Герои умирают дважды - Страница 55


К оглавлению

55

Виктор подошел к комнате графини и постучал в дверь. До начала состязаний оставался целый час.

Пока он ждал ответа, думал, конечно, о женщинах. Ласана ему нравилась, но пока не так, как нравится женщина, с которой хотелось бы прожить всю жизнь. А какая ему нужна? У него было много хороших знакомых, но ни одна из них по большому счету не подходила. Нужна ли ему добрая? Заботливая? Хозяйственная? Виктор сразу понял, что все это чушь. С доброй, заботливой и хозяйственной он не уживется или будет скучать. Но тогда кто? Понятно, что у нее должно быть чувство юмора, очень сильное и непоколебимое, помогающее выносить его выходки. Что еще? С ней должно быть весело, точнее, во имя нее нужно хотеть совершать веселые и непредсказуемые поступки — верный способ борьбы с семейной рутиной. Избранница оценит. И, наконец, она должна быть храброй. Неожиданный вывод, но Виктор терпеть не мог трусливых людей. Да, женщина может быть слабой, но трусливой, такой, на которую нельзя положиться в трудной ситуации, — ни в коем случае! Если понадобится, то его избранница не должна отступать, скажем, даже перед великаном-людоедом, напавшим на семейный очаг. Виктор еще в детстве читал одну японскую сказку, в которой хрупкая жена самурая храбро защищала свой дом в отсутствие мужа от злобного великана, который хотел съесть ее и детей. Эта история была такой красочной и эмоциональной, что волей-неволей запомнилась ребенку. А запомнившись, почему-то наложила свой отпечаток на восприятие женщин. Подростком Виктор мечтал о женщине, подобной жене самурая, но затем годы сгладили впечатление от сказки, хотя и не выветрили полностью.

Дверь открыла Вирета. Юбка ее темно-зеленого платья полностью загораживала нижнюю часть дверного проема.

— Что вам угодно, господин ан-Орреант? — спросила доверенная дама.

— Мне бы хотелось повидать графиню, — вежливо ответил Виктор.

— По какому делу?

— Я принес ей подарок.

— Подарок? — удивленно переспросила Вирета.

— Конечно, — уверенно ответил Антипов. — Подарок. Почему бы нет? Когда мужчина ухаживает за женщиной, то обычно дарит ей подарки. Я не совсем понимаю, хорош этот обычай или плох, но все мои знакомые дамы в один голос утверждали, что невероятно хорош. Мне бы хотелось услышать и мнение ее сиятельства по этому вопросу.

За дверью раздался едва слышный смешок. Ласана явно подслушивала.

— Госпожа графиня сейчас занята, — прищурила карие глаза Вирета. — Я передам ей подарок.

— К сожалению, никак нельзя, — Виктор взвесил в руке белый сверток. — Его нужно вручить лично. Он нуждается… в некоторых пояснениях.

Вирета быстро взглянула в глубь комнаты и вновь обратилась к Антипову:

— Проходите, господин ан-Орреант. Ее сиятельство примет вас.

Виктор бодрой походкой вошел и поклонился графине, сидящей около зеркала. Ее синее платье было с небольшим вырезом сзади, и белая кожа спины, отражающаяся в зеркале, привлекла внимание мужчины.

— Что вы принесли, господин ан-Орреант? — доброжелательно спросила Ласана.

— Вот, — ответил Виктор, кладя завернутую в ткань пластину на стол. Раздался глухой звук, пластина была явно тяжелой.

— Что там? — заинтересовалась графиня.

Антипов двумя быстрыми движениями размотал ткань. Вирета охнула и закрыла рот рукой. Глаза Ласаны стали большими. Она даже приподнялась и медленно, словно не веря своим чувствам, подошла к столу.

— Что это, господин ан-Орреант? — после небольшого молчания тихим голосом спросила графиня.

— Мрамор, — ответил Виктор. — Кусок мрамора.

— Это я вижу, — произнесла очаровательная хозяйка замка. — Но что на нем высечено?

— Люди, — сказал Виктор обыденным тоном.

— На них нет одежды, — заметила графиня.

— Нет, — согласился Антипов. — Но лишь потому, что они заняты делом.

— А чем занимаются эти люди? — спросила Ласана, пристально разглядывая барельеф.

— Гм… — Вирета закашлялась.

— Нет-нет, не отвечайте! — спохватилась покрасневшая графиня. — Это как раз понятно. Скажите, господин ан-Орреант, а как называется это… произведение искусства?

— У него лишь примерное название, — с сожалением сказал Виктор. — Вы можете переименовать, если хотите. Но я лично называю скульптуру достаточно необычно: десять лучших поз Камасутры.

— Камасутры, господин ан-Орреант?

— Да, ваше сиятельство. Я могу объяснить, что это значит.

— Право же, не стоит… — Ласана не сводила потрясенного взгляда с барельефа. — Скажите, господин ан-Орреант, а как вам пришла в голову мысль подарить мне такое?

Виктор глубоко вздохнул. Наступал час «икс»: или его признают сумасшедшим и выгонят, или… все пройдет гораздо лучше.

— Ваше сиятельство, вынужден признать, что я, самый преданный ваш обожатель, беден по сравнению, например, с ан-Котеа или ан-Суа. Но в моей груди бьется пламенное и честное сердце! А в моей голове — кипящий и верный вам ум. Эти сердце и ум однажды сказали мне: Ролт, посмотри, как несправедливо устроена жизнь. Те, у кого есть большие деньги, могут делать значительные подарки, завоевывая внимание дам и самой лучшей из них — графини ан-Мереа. Но что могут предложить эти богатые поклонники? Алмазные ожерелья? Земли? Сундуки с золотом? Это все мишура, госпожа! В поисках верного ответа и правильного подарка я заранее съездил в соседнее королевство в главный храм богини любви несравненной Адараи. Я так просил богиню подсказать мне верный путь, что она лично снизошла к моим мольбам и вручила этот барельеф, чтобы я передал его вашему сиятельству.

55